 |
 Der Rabe, 1 Audio-CD
von Edgar A. Poe und Hans P. Hallwachs
CD
September 2004
Verlag: Argon Verlag

Kommentare und Bewertungen: Quote the raven...
    
Als ich dieses Gedicht zum ersten Mal hörte, wusste ich nicht, vom wem es war. Ich hörte es in einer Halloween-Folge der "Simpsons", bei der ich den Großteil verpasst hatte. Doch selbst Wochen später verfolgte mich der "Rabe" noch in meinen Gedanken. Bis ich eine Wiederholung der gleichen Folge sah, in der gesagt wurde, wessen Gedicht da gelesen wurde. Ich ging am nächsten Tag in eine Bücherei im ersten Wiener Gemeindebezirk und bestellte sofort dieses Buch. Der Buchhändler beäugte mich ein wenig irritiert, er war wohl nicht gewohnt, meinen Jahrgang mit einem solchen Buch zu assoziieren.Doch nun zum Gedicht selbst: Das englische Original ist (natürlich) weit besser als die deutsche Übersetzung, die des Reimes willen doch stark verstümmelt wurde. Zugegeben, im Original verstehe ich nicht jedes Wort, doch das ist auch gar nicht notwendig. Die Atmosphäre, die Poe in jedem Satz auf- un ausbaut ist einfach fantastisch. Eine düstere Atmosphäre, die niemand nach ihm je vollbracht hat. Es scheint, als hätte er es in einem durch geschrieben, in einem seiner berühmten Opium- Rausche. Doch das Essay "Die Methode der Komposition" belehrt den erstaunten Leser eines besseren: es ist ein sorgfältig durchkomponiertes Gedicht, für dessen genaueste Abstimmung er penibel gesorgt hat. Im Endeffekt gelingt es ihm mit dem komponierten Gedicht eine Gänsehaut zu erzeugen, ohne Schockeffekte nötig zu haben, die heute nur allzugern verwendet werden. Fazit: Dieses fantastische, schaurig-schöne Gedicht gehört in jede gut sortierte (private) Bibliothek. "The Raven" ist das fantastischste Gedicht, dass Poe jemals geschrieben hat und wahrscheinlich das atmosphärischste, das je verfasst wurde.
wunder (schön?)
    
kennen sie das? sie lesen etwas und es gefällt ihnen, aber sie verstehen es nicht!? so geht es mir mit dem raben. ich fand dieses gedicht immer toll. in der deutschen übersetzung aber mehr noch im original, obwohl mein englisch sehr schlecht ist. dieses buch stellt übersetzung und original gegenüber. mehr als eine gute idee und sehr lehrreich. lesen sie es! schönes buch. sollte man haben.
Gruselgedicht
    
"Der Rabe" ist wohl das bekannteste Gedicht des amerikanischen Romantiker E.A Poe. Mit einer unglaublichen Wortgewandtheit macht er dieses Gedicht einfach unvergleichlich und es ist immer wieder aufs Neue eine Freude dieses Gedicht zu lesen. Natürlich hat sich die Empfindung des Gruselns mit der Gesellschaft geändert, doch ist dieses Gedicht noch immer eines der unheimlichsten. Interessant ist das Essay im Anhang zu lesen, in welchem Poe seine Vorgehensweise beim Schreiben dieses Gedichts beschreibt. Außerdem kommen einige wichtige (eigentlich nicht umgängliche) Erwähnungen wie "estatic fear" zum Vorschein und werden sehr gut erklärt. Alles in allem ein sehr gruseliges und informatives Buch.
|
 |